梁莆行原文及翻译注释_梁莆行
来源:互联网
发布时间:2023-04-24 06:45:54
1、本诗以白描的手法,反映了海边农村的残破荒凉景象,表达了对下层人民的深切同情。
(相关资料图)
2、[原诗]八方各异气,千里殊风雨。
3、剧哉边海民,寄身于草墅。
4、妻子象禽兽,行止依林阻。
5、柴门何萧条,狐兔翔我宇。
6、[翻译]八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一。
7、海边的贫民多么艰苦啊,平时就住在野外的草棚里。
8、妻子和儿女像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里。
9、简陋的柴门如此冷清,狐兔在周围自在地行走毫无顾忌。
10、扩展资料:[作者]曹植(192年-232年12月27日),字子建,沛国谯县(今安徽省亳州市)人,曹植是三国时期著名文学家,作为建安文学的代表人物之一与集大成者,他在两晋南北朝时期,被推尊到文章典范的地位。
11、其代表作有《洛神赋》《白马篇》《七哀诗》等。
12、后人因其文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”[背景]曹植自曹丕篡位后,诗人被贬到贫困的海边,在自己生存的艰难不幸的环境中,看到下层人民的困苦生活,逐渐体会到下层人民的痛苦,有感而发,写下这首慷慨激愤之作。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签: